A Chinese poem


青纹竹板夜光辉,
舞起美人泪竞飞,
眷恋此情君莫笑,
古来痴恋几人回。

[English Version]
Green bamboo glitters in moon rays at night;
Beauties cannot help crying when it dances aside their behinds;
Don't laugh at me for this knots;
I can hardly get out of the deep fantasies.




Comments

Popular posts from this blog

A classical scene of Ancient China court spanking